5 декабря 2025 года исполняется 205 лет со дня рождения Афанасия Афанасьевича Фета — одного из самых ярких представителей российской поэзии конца XIX века.
До 14 лет Фет носил фамилию отца — Шеншин, но в 14 лет был лишён её, дворянского титула и права наследования. Поэт принял фамилию матери — Фет.
Афанасий Афанасьевич свободно владел немецким, французским и латынью, что позволило ему создать эталонные переводы «Фауста» Гёте и произведений Шопенгауэра, высоко оценённые современниками.
Более 20 стихотворений Фета были положены на музыку Петром Чайковским, создав уникальный творческий союз поэта и композитора.
В 1873 году по указу императора Александра II поэту возвращена фамилия Шеншин «со всеми правами, званию и роду его принадлежащими». Все свои сочинения печатал под фамилией Фет.
В 1884 году за перевод сочинений древнеримского поэта Горация Фет стал лауреатом Пушкинской премии Императорской академии наук.
В 1886 году он был избран членом-корреспондентом Императорской академии наук.
Я пришёл к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;
Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой;
Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришёл я снова,
Что душа всё так же счастью
И тебе служить готова;
Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что́ буду
Петь — но только песня зреет.
1843 г.